クリスマス

クリスマス

?Merry Christmas? リオントナカイと一緒LanguageindonesiaEnglish中国語(簡体)中国語(繁体)한국어PortugisالعربيбългарскиHrvatskičeštinaDanskNederlandsSuomiFrançaisDeutschΕλληνικάKreyòl ayisyenmagyaritalianoJepangLetuvių kalbaBahasa MelayuMaltiNorskPolskiromânрусскийslovenskýslovenščinaespañolsvenskaTagalogไทยTürkУкраїннськийTiếng ViệtHalaman ini telah diterjemahkan secara otomatis. Harap dicatat bahwa konten tersebut mungkin berbeda dari konten aslinya.

PL久々に甲子園に登場

PL久々に甲子園に登場

甲子園、久々にPL登場?? 高校球児OBが甲子園行きをかけて、地区大会から予選を勝ち上がる 『マスターズ甲子園』 高校時代には重ならない幅広い年代の球児が一丸となって、戦いを楽しむ。 大人になっても みんなず??っと野球が大好きなんだなぁ。 いあなぁ???? 弟を見ていても、つくづく思う。 地区予選が終わる8月の翌月には海外赴任が決まっていて、11月の甲子園には出場出来ないし、赴任前で超多忙。それでも野球がやりたくてやりたくて仕方ない感じ。 もう赴任先のベトナムでベトナム人と一緒に野球している(Tertawa) 先日、当時の中村監督とゴルフ??させて頂いたのだけど、いまだに野球の話になると目がキラキラされていて本当に魅力的だった。 こんな素敵な監督と仲間に囲まれて野球していたら、厳しい練習があっても、ず??っと野球が好きでいるに決まってるなぁー? 指導者次第で、その競技を嫌いになってしまう子がいるけど、それは本当にかわいそう。 スポーツは始めたら、凄くならなくてもいいから、ずっと好きでいて欲しいなぁ??? BahasaindonesiaBahasa Inggris中国語(簡体)中国語(繁体)한국어PortugisالعربيбългарскиHrvatskičeštinaDanskNederlandsSuomiFrançaisDeutschΕλληνικάKreyòl ayisyenmagyaritalianoJepangLetuvių kalbaBahasa MelayuMaltiNorskPolskiromânрусскийslovenskýslovenščinaespañolsvenskaTagalogไทยTürkУкраїннськийTiếng ViệtHalaman ini telah diterjemahkan secara otomatis. Harap dicatat bahwa konten tersebut mungkin berbeda dari konten aslinya.

思い出の試合

思い出の試合

アメリカツアー公式戦TOTOジャパンクラシック テレビ中継で映る、瀬田ゴルフコース ! うぅ?? 懐かし???? あのパター緊張したなぁとか、アニカソレンスタムと同組で鼻血出そうだったなぁ とか 最終日に愛ちゃんも63を出すもんだから、もってかれちゃって『空気よんでよ??』と笑いあったこと とか 40才、生涯ベストスコア63 が出た思い出の試合? アマチュアの方にベストスコアをお聞きすると『もう絶対に出ないスコアだけど81』のような回答が多いのですが、私もまさにっ! そんな気分(Tertawa) いまや、あの場で21年も毎週のように試合をしていたこと自体、な??んとも不思議な感覚。LanguageindonesiaEnglish中国語(簡体)中国語(繁体)한국어PortugisالعربيбългарскиHrvatskičeštinaDanskNederlandsSuomiFrançaisDeutschΕλληνικάKreyòl ayisyenmagyaritalianoJepangLetuvių kalbaBahasa MelayuMaltiNorskPolskiromânрусскийslovenskýslovenščinaespañolsvenskaTagalogไทยTürkУкраїннськийTiếng ViệtHalaman ini telah diterjemahkan secara otomatis. Harap dicatat bahwa konten tersebut mungkin berbeda dari konten aslinya.

妹がイスタンブールから里帰り

妹がイスタンブールから里帰り

妹がイスタンブールから里帰り メルべちゃん? ハートがなんといっても最高?? その上 優秀な彼女は短期間で日本語もできるようになり、文章のやり取りも日本語、漢字。 おかげで私は一切進歩無し(Tertawa) インスタやってないの? と言われ、教えてくれまして。。、 昨日から急に始めました?? やや覚えているか怪しいけど慣れてみっぺ?? こんな縁でメルちゃんに出会いました! 1890年(明治23年)、日本の漁村の方々が座礁したトルコのエルトゥール号を助け、貧しいながらも自分達を犠牲にしてまでも手厚く看病、サポートした。 その昔の恩を忘れないトルコ。 イランイラク戦争(湾岸戦争)の時、『48時間の猶予期限以降にイラン上空を飛ぶ航空機は無差別に攻撃する』とフセイン。 イランに取り残された日本人脱出に手だてが見つからない。時間もない。 救援要請にトルコ政府が応じてくれた。 トルコ航空(現ターキッシュエアライン)の機長や客室乗務員は『今 恩に報いないでいつするんだ』と全員が手をあげてくれた。 日本人のために飛んだ2機には日本人、トルコ人合わせると500人が乗れない。 トルコ人は陸路で脱出できると言い 日本人に譲った。 命の危険が目の前に迫り、行けるとはいえ、はるか遠い距離。 この大非常時に素晴らしすぎます。 外交カードなんていう取引なんか、はるかに越え、時代も越えた友情。 これがスタンダードの外交になったらいいなぁ?? と大感銘を受けた。 このストーリーを教えてくださったのが元スポニチの常務取締役の藤原さん。 介助犬の法案を通すのにも尽力を尽くされた意義あることにはとことんやる方です。 ある日、サプライズ会食に主人と2人、お招き頂きました。 そこにはターキッシュエアライン日本支社長がそこにいらっしゃいました! こんな国と国の関係が広がったらいい!そのモデル国になりたいてすね?? と盛り上がり、その後 はじめてトルコに行かせて頂くことになりました。 そんなこんなで色々あって、メルベちゃんには日本で会いました。 日本が大好きでやってきたメルベちゃん、日本のお父さんお母さんは藤原ご夫妻。 その後、私達夫婦はお兄ちゃん お姉ちゃんになりました????? 本当の家族のようです?BahasaindonesiaBahasa Inggris中国語(簡体)中国語(繁体)한국어PortugisالعربيбългарскиHrvatskičeštinaDanskNederlandsSuomiFrançaisDeutschΕλληνικάKreyòl ayisyenmagyaritalianoJepangLetuvių kalbaBahasa MelayuMaltiNorskPolskiromânрусскийslovenskýslovenščinaespañolsvenskaTagalogไทยTürkУкраїннськийTiếng ViệtHalaman ini telah diterjemahkan secara otomatis. Harap dicatat bahwa konten tersebut mungkin berbeda dari konten aslinya.

話が尽きないミーティング

話が尽きないミーティング

話が尽きないミーティング! 『同じことを考えてるかも』とミーティングの日程が決まった。 その間、菊池さんの本を読ませて頂いた。 速読ならぬ、遅読の私のスピードは人並みに上がった(Tertawa) うなずく場面が沢山?? そして、後半、その場面はやって来た?? 目指しているものが同じ???? 旦那と思わずハイタッチ?? ミシェルは長??い仲間で同じ目的で活動しているので意思疏通はバッチリ、菊池さんは大山さんの縁でお会いするのは3回目で、このような話をするのははじめて。 アスリート同志 本題も大事だけど、何より心全開で人としてお互いを知り合いたい。 いつの間にか夢中に聞き、話す。 ついに本題に入り、構想資料を出し合うと! なんと、ほぼ同じ! 同志発見???? 嬉しい嬉しい瞬間でした? これまでの歩みも競技も環境も経験も仕事も違う人間が同じ方向を向いていた?? 道のりは簡単ではないけど、出来ないことはない 治療で3時間抜けて、戻ったのが、スタートしてから既に8時間(Tertawa) さっき始まったかのように盛り上がってるミシェルと菊池さん! 4人になって更に止まらない。 無理無理終わらせて、次回の約束をして遂に帰路へ 菊池教泰さんの記事 ●取材記事 ゴール設定をして工夫を重ねる(アスリートエージェント) https://athlete-live.com/…/category/sports/kikuchi_noriyasu/ 夢追い人の夢と今(株式会社アキュート) http://yumeoibito.jp/kikuchi_20190318/ WEB漫画:社長の失敗そして復活(ビジスタ) https://presidentsfailure.com/busista/viewer/cmc_00028 LanguageindonesiaEnglish中国語(簡体)中国語(繁体)한국어PortugisالعربيбългарскиHrvatskičeštinaDanskNederlandsSuomiFrançaisDeutschΕλληνικάKreyòl ayisyenmagyaritalianoJepangLetuvių kalbaBahasa MelayuMaltiNorskPolskiromânрусскийslovenskýslovenščinaespañolsvenskaTagalogไทยTürkУкраїннськийTiếng ViệtHalaman ini telah diterjemahkan secara otomatis. Harap dicatat bahwa konten tersebut mungkin berbeda dari konten aslinya.

清々しい! スポーツの大きな意義

清々しい! スポーツの大きな意義

空手、形 金メダルを交互に獲得する最高のライバル 清水希容選手とスペインのサンチェス選手 試合は27.68同点 史上初の再試合 僅差で清水選手の勝利 ハグする二人 負けたサンチェス選手の清々しい笑顔が勝者以上に輝いていた インタビューで 清水選手は 『一生思い合える相手』 『形は人と人が繋がれる感覚が好き、言葉は通じなくても、技と技でわかり合える』 サンチェス選手は 『清水選手と選手として対戦し合える期間は短いかもしれない、でも人生はずっと続くから。家族ができたような気分だわ!』 とゼスチャー大きく、満面の笑み 国籍も違い、年齢も13才も違う ましてや戦う相手 負けず嫌いが勢揃いのスポーツ選手(自分に対して負けず嫌い) なのにこのような気持ちに自然となれる スポーツをやる大きな意味はここにある! と、清々しくて、とっても幸せな気持ちになった?? 爽快???? BahasaindonesiaBahasa Inggris中国語(簡体)中国語(繁体)한국어PortugisالعربيбългарскиHrvatskičeštinaDanskNederlandsSuomiFrançaisDeutschΕλληνικάKreyòl ayisyenmagyaritalianoJepangLetuvių kalbaBahasa MelayuMaltiNorskPolskiromânрусскийslovenskýslovenščinaespañolsvenskaTagalogไทยTürkУкраїннськийTiếng ViệtHalaman ini telah diterjemahkan secara otomatis. Harap dicatat bahwa konten tersebut mungkin berbeda dari konten aslinya.

妄想族 パート1

妄想族 パート1

妄想族 パート1 いつから妄想族に入族したのか? ハッキリしないが、記憶が鮮明なところでは14才 初めてゴルフのクラブを握った日 練習場、たまたま出会いがしらに当たった1球 スーパーウルトラ脳天気な父はすかさず 「お前ならプロゴルファーになれる!」 「プロゴルファーになる!」と私 5秒で将来の夢が決まった! そこから打った打球を1球も覚えていないほど、妄想に没頭 ローラーボーをカレンダーで見たことがあるくらい ゴルフの情報はゼロだった私の妄想は自由 18才でプロになり、活躍して、優勝し、賞金で家をプレゼント、そして華々しく結婚引退! シナリオはもうバッチリ! 目的は親孝行 親孝行するよい方法見つけた ~~~! テンションはマックス 『プロゴルファーなんて、あんな金稼ぎ』とか『お前はプロになれない』という心ない大人の言葉もあったけど 『なんて変な大人なんだろう?かわいそうだなぁ 』と思い、 突き進む その後も妄想族の勢力は増し、プロテスト合格、初優勝、アメリカツアー挑戦 シナリオは鮮明過ぎて、ガッツポーズで夜中ガバッと起きてしまうほど アメリカツアーは自分のスタイルが固定する前に沢山吸収したいと思い臨んだ。 アメリカツアーは学びに行ってるようじゃダメだった。 勝負に行かなくちゃ。 スイング分析も未熟。目につく枝葉を取り入れようとしてバラバラになった。 その後あたりから、妄想族の勢力は急速に弱まった。 それが初優勝から2勝目までのブランク歴代一位(9年297日)の記録の始まりだった。 さて! 「お前ならプロゴルファーになれる!」と言った父 昔懐かし、分解写真が出てきた! わかりやすい力任せのスイング 今ならすぐにカッコいいスイングにしてあげられたのに お父さ~ん、間に合わなくてごめんね~ この父の太鼓判でプロを目指した私。 やるぅ~(Tertawa) 妄想族のススメ パート2に 続くLanguageindonesiaEnglish中国語(簡体)中国語(繁体)한국어PortugisالعربيбългарскиHrvatskičeštinaDanskNederlandsSuomiFrançaisDeutschΕλληνικάKreyòl … Baca lebih lanjut

スポーツって!

シブ子ちゃん、大逆転優勝???? あのシンジエ選手が最終日に伸ばせず。 勝負は何が起こるかわからない! スイングもパターも素晴らしい! それにスマイルシンデレラ と言われてたら、つい営業スマイルも出そうなところだが、それがないのが好き!! ラグビー、ノーサイドゲームで感動して、ルールも少しわかるようになってメチャ面白い。 それにしても、タックルする側もされる側もとんでもない。 普通の人ならワンタックルごどに大惨事だと思う。 あれをゲーム中ズーッとって。。 肉体も精神力もチーム愛も圧巻です! 私だったら、ノーマークでタッチダウンしただけで、どこかがどうにかなる気がする。 野球も巨人リーグ優勝?? これからがまた佳境?? ワクワクするぅ?? 大阪なおみ選手、強い?? 可愛い! 彼女の思いやり溢れる心が大好き? 他にもスポーツ満載?????? 書ききれない??() ここまで どうやってこの舞台に辿り着いたか、それぞれにもチームにもドラマがあって。 だから真剣勝負してる姿に魅了されちゃうんだなぁ??? スポーツ最高?????? BahasaindonesiaBahasa Inggris中国語(簡体)中国語(繁体)한국어PortugisالعربيбългарскиHrvatskičeštinaDanskNederlandsSuomiFrançaisDeutschΕλληνικάKreyòl ayisyenmagyaritalianoJepangLetuvių kalbaBahasa MelayuMaltiNorskPolskiromânрусскийslovenskýslovenščinaespañolsvenskaTagalogไทยTürkУкраїннськийTiếng ViệtHalaman ini telah diterjemahkan secara otomatis. Harap dicatat bahwa konten tersebut mungkin berbeda dari konten aslinya.

Dermawan Agung

大恩人

35Usia, "Aku tidak bisa aktif lagi", aku menyalahkan diriku sendiri dan mulai menyangkal kepribadianku Akhirnya menyerah Tepat sebelum itu, bahkan jika aku membuangnya, aku tidak bisa menahan diri untuk tidak mengambilnya. . . Saya hanya memiliki intuisi dan keberuntungan yang baik. Saya tidak tahan dan terbang ke Shimada di Shizuoka. Tuan Fumiro Nishida mendengarkan cerita tersenyum itu. Apa yang telah saya kumpulkan di hati saya secara alami meluap dengan air mata ~. Ini bukan percakapan yang membujuk saya dengan cara apa pun, tetapi sesuatu yang membuat saya menyadari sesuatu yang penting. Saya memukul paku di kepala dengan masalah dan apa yang perlu saya lakukan!   "Aku bisa melakukannya~~~!!" Itu bukan sakelar, itu adalah saat aku membenturkan pemutus yang telah jatuh !! Cara berpikir yang datang secara alami ketika segala sesuatunya berjalan dengan baik, bukan? Itu berjalan dengan baik karena saya bisa melakukannya. Saya berjuang tanpa menyadarinya. Saya melakukannya secara menyeluruh untuk mengendalikan pikiran dan otak saya. Nyeri punggung yang tidak dapat dijelaskan juga memburuk, dan saya tidak bisa puas dengan latihannya, jadi saya menantang upaya terakhir, "Bagaimana menang tanpa berlatih", dan hasilnya berubah secara dramatis, dan saya bisa menang dua kali dalam setahun! Dan pada usia 40 tahun, seperti yang diharapkan, benih itu dalam bahaya. Saran Tuan Nishida saat ini aneh! "Ini tentang membantu orang yang lebih keras dari diri Anda sendiri" adalah kata yang membuat Anda ingin terjun ke dalamnya, "Tidak seperti itu", tetapi di situlah Chihiro-chan yang jujur (sederhana) menemukan peristiwa yang dapat membantu. Bahkan di akhir pertandingan, dia tenggelam di dalamnya hingga akhir musim. Minggu pertama pencelupan, keajaiban? Saya mendapat skor terbaik pribadi 63 Menurut Anda apa yang terjadi pada saya saat ini?   Uh-huh... Meski begitu, kata-kata Nishida-sensei terlalu dalam! Terima kasih banyak! Tentu saja, itu ditampilkan dengan sempurna di TV, tetapi yang mengecewakan adalah perban di pipi saya yang semakin besar dari hari ke hari. Ketika saya pulang dari pertandingan dan pergi ke dokter kulit, itu adalah herpes simpleks. … Baca lebih lanjut

これでもゴルフレッスンよ

これでもゴルフレッスンよ

これでもゴルフレッスンです(笑) ふざけているように見えます? 3名様とも、初レッスンです! 翌日のラウンド 人生初バーディ~~~♪ 出ました! その方のベストスコアは120 まぐれではないナイスショットで2mにピタリ バーディパットは転がりもバッチリ ど真ん中から完璧なバーディ~~~!!! 皆さん凄い! 今後も続きます。 楽しみぃ~ LanguageindonesiaEnglish中国語(簡体)中国語(繁体)한국어PortugisالعربيбългарскиHrvatskičeštinaDanskNederlandsSuomiFrançaisDeutschΕλληνικάKreyòl ayisyenmagyaritalianoJepangLetuvių kalbaBahasa MelayuMaltiNorskPolskiromânрусскийslovenskýslovenščinaespañolsvenskaTagalogไทยTürkУкраїннськийTiếng ViệtHalaman ini telah diterjemahkan secara otomatis. Harap dicatat bahwa konten tersebut mungkin berbeda dari konten aslinya.